Clouds draw for you their welcome and their farewell of endless fields, /broken by white-shaded skies. And heathens of light leave their place to the tender rain, that's soft as the touch of a child; it flies above the wind, over the mountains' /breath, to rest upon her meadow bed. The waves of the sea, beyond the rocky shores, talk with the /breeze blowing on the coast. And mellow the grass hides the dew and the flowers: they're kingdom of busy leprechauns. And majestic plants look their realms hidden by the haze, they glow in the fairy dance of elves. Songs through the roads are dreamers' melodies: lost in the mist of ancient bards they grow. I wish you could hear the Irish canticles once again, as we will be looking to those hills; I wish you could see faeries flying through the haze, if ever you share my secret dreams which /breathe in the Irish cloudy fields.
He'd fallen asleep in the shadow of a tree, Lonely She came and spoke to his dreams: he was a minstrel without regrets, she was the Angel of Death. but I had heard of your beauty in a song… “Who're you, young girl? Ne'er I've seen you before, but I had heard of your beauty in a song…” “Minstrel, I am here to take you away, I am the Angel of Death”. “Well I am ready and I have no regrets, just let me sing my last wail: to a song of mine maybe they will look back, so that my memory lives after my end” Without saying a word he followed that girl, no pain in his mind no fear in his soul, 'cause he knew well that there is no hell waiting for kind minstrels And watching the fields he'd just left behind, taken away by the dance of the Death, he saw everything had turned into light, wrapped in the sound of his wail.
Siamo solo prigionieri ceneri di cavalieri intrappolati nell'oscurità. Ab/bracciata alla tristezza solo fiato su una lama ogni tua parola fragile sfuma e se ne va. Guardami nell'anima, cerca dentro la realtà come muore la mia libertà. E scivolano dentro me come fonti limpide fiumi di ricordi e lacrime, calde lacrime. Lasciami scappare, salvami, spezza queste mie catene, come polvere nel vento la mia vita libera. Dolci aneliti del cuore Impediscon che i miei sogni in illusioni vane cadano. Verdi colli aspettano, stanco il mio respiro, ma nel cuore ho solo lacrime, calde lacrime.
Rovi di spine e foglia crescono dentro me; nero un fiore germoglia, tempo di lacrime. Dorme la /bruna terra, radici più non ha: priva di sogni è persa, gelida, l'anima. Ma dove ha fine il Tempo morte vagar non può, e sale un canto eterno, fino agli Dei del Nord. Se scruterai i volti degli Alberi, e ascolterai dei Monti il lamento, dentro il tuo cuore cerca il mio spirito là, dove riposa il canto del Vento. Fili di ragnatele legano il Fato in me: si sciolgon come neve tiepide lacrime. Ma dove ha fine il Tempo vive speranza ancor; respirerà l'Inverno nei boschi d'arduo Nord. Se scruterai i volti degli Alberi, e ascolterai dei Monti il lamento, dentro il tuo cuore cerca il mio spirito là, dove riposa il canto del Vento. E quando i fatui lumi, che /brillano a Nord, senton suonare i flauti d'argento, muto un sospiro lascia il mio spirito e va, dove riposa il canto del vento.
It's time to find my way home, I need to leave here I have no more lessons to learn. I've got to wake up and go, 'cause I feel I've been sleeping, oh, for so long. Will you mind if I roam for a while? The right path is the hardest to walk. Many times I was wrong, but I tried to be sure it was only my fault. And my mistakes let me know things otherwise I would not and, after all, they made me strong: I fell and rose on my own I think I've found my way home, it wasn't far from the places I've gone through before. When I thought I'd got lost, friendly hands they just pull me out of the hole. It's never late to come home, the right path shines on my road and, after all, I was not alone, I couldn't live on my own, no one should live on his own, I’ll never be on my own.
Ninth is the knight riding alone within the rhymes of a song eight are the blades tearing his soul far from the heart he belongs Seven the tears shed for the trees, fading with their fallen leaves six are the restless guardians of sleep they're watching over your dreams. Five are the lies you'll never say, if she keeps you in her em/brace, four are the fears you still don't know for they are hiding like ghosts Three silent sighs tell us the Night before the Light comes again second is Time one is the Death haunting the reign of the shade Sweetly the night turned into a silent lullaby while it dropped into your eyes twice I got lost through the winding paths of love one song more before I go.
Ice in your eyes told the winter to me your red lips were looking for me the wind wasn’t afraid of stealing a tear and caressed your hair like silent strings As thin as a reed, as fresh as a booklet dainty as the sun of autumn everything surrounding you was your frame, it was witched by the beauty of your face. But your only tune was the silence and your thoughts couldn’t get into words “Come with me and you will be forever my winter star, my snow flake” You followed my steps and it was just enough you smiled and I felt so free but maybe it was their envy or their fear the suspect was hurting me inside. And a windy night took the light that you gave to my heart far away in my hands I’d my sword: “Speak now woman, or I will destroy what you do love!” “Careless knight, you’d have had me forever, had I ever hurt you? Like the rivers’ songs I’d been free but my only joy was staying with you. With this words of mine I save your lifebut they are the shadow of my farewell too: let my lips be closed it’s my silent curse, so that my voice can’t hurt your soul.”
Notte avvolge ancora i polverosi passi suoi, /brillano le stelle come fate sulla via, ripido il sentiero si stende innanzi a lui, gli alberi respirano la sua malinconia Alba non è ancora dorme il bosco attorno a lui ma egli non indugia e al suo destino incontro va, rapido il cammino in luoghi ignoti agli occhi suoi spinge lungo strade che al tramonto lascerà E piedi di quercia lo condurranno là, oltre le montagne che neve vestì, oltre i verdi prati che rugiada bagnerà, fino alle argentate sorgenti Non ha mani di guerriero né v’è odio nel suo cuor ma cammina sul sentiero che una spada gli darà, cuor di cervo, occhi di lupo e nella sacca un flauto d’or né segreto è il suo pensiero ‘ché mentire egli non sa. Non più li/bri gli diranno come cantano gli eroi, non più fiabe narreranno ciò che non ha fatto mai e se notte sarà ancora e il buio riempirà la via sarà impavido il suo canto, dolce la sua compagnia. E piedi di quercia lo condurranno là ove hanno inizio i regni del nord, oltre le /brughiere che il vento sfiorerà, fino alle argentate sorgenti. E cuore di cervo lo porterà da lei, figlia della stirpe di Tyr Na Nog, oltre i campi erbosi che il sangue laverà, fino alla fine del tempo.
Thou the darling reason of my life and of my joy your spirit has come back to me yet I saw the Dark Reaper ravishing the candid Son of Light taking him far away from here Dropping tears are dimming my sight but now I can see your shining eyes I've been missing you for such a long time an immortal sorrow I had inside "Roaming through The Hella's ghastly fields I heard you were silently crying I'll be with you till You keep me inside your heart My Light's rising beyond the Night" So it is just a dream just the shadow of the /bridegroom that I’ve lost Fatal Norn, you are so cruel with me. Sharp the Sword of Fate stole your life with the greed of sudden claws which are rending and killing my dreams Stay with me till the time of the Sunrise Till the end of this Winter night Tears are joining the drops of the rain While my sorrow slowly fades away